No exact translation found for الأمثال في القرآن

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الأمثال في القرآن

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • These are precepts of wisdom We offer to men , but only those who are rational understand .
    « وتلك الأمثال » في القرآن « نضربها » نجعلها « للناس وما يعقلها » أي يفهمها « إلا العالمون » المتدبرون .
  • And We illustrate these examples for mankind ; and none except the knowledgeable understand them .
    « وتلك الأمثال » في القرآن « نضربها » نجعلها « للناس وما يعقلها » أي يفهمها « إلا العالمون » المتدبرون .
  • And those similitudes -- We strike them for the people , but none understands them save those who know .
    « وتلك الأمثال » في القرآن « نضربها » نجعلها « للناس وما يعقلها » أي يفهمها « إلا العالمون » المتدبرون .
  • And these similtudes ! We propound them for mankind ; and none understand them save men of knowledge .
    « وتلك الأمثال » في القرآن « نضربها » نجعلها « للناس وما يعقلها » أي يفهمها « إلا العالمون » المتدبرون .
  • And these similitudes We put forward for mankind , but none will understand them except those who have knowledge ( of Allah and His Signs , etc . ) .
    « وتلك الأمثال » في القرآن « نضربها » نجعلها « للناس وما يعقلها » أي يفهمها « إلا العالمون » المتدبرون .
  • These examples — We put them forward to the people ; but none grasps them except the learned .
    « وتلك الأمثال » في القرآن « نضربها » نجعلها « للناس وما يعقلها » أي يفهمها « إلا العالمون » المتدبرون .
  • These are the parables that We set forth to make people understand . But only those endowed with knowledge will comprehend them .
    « وتلك الأمثال » في القرآن « نضربها » نجعلها « للناس وما يعقلها » أي يفهمها « إلا العالمون » المتدبرون .
  • As for these similitudes , We coin them for mankind , but none will grasp their meaning save the wise .
    « وتلك الأمثال » في القرآن « نضربها » نجعلها « للناس وما يعقلها » أي يفهمها « إلا العالمون » المتدبرون .
  • We draw these parables for mankind ; but no one grasps them except those who have knowledge .
    « وتلك الأمثال » في القرآن « نضربها » نجعلها « للناس وما يعقلها » أي يفهمها « إلا العالمون » المتدبرون .
  • These are parables which We tell to human being , but only the learned ones understand them .
    « وتلك الأمثال » في القرآن « نضربها » نجعلها « للناس وما يعقلها » أي يفهمها « إلا العالمون » المتدبرون .